Custom.MT offers advanced language solutions catering to diverse industry needs, providing high-quality, customized translations that integrate seamlessly into existing workflows.
Custom.MT stands out by offering tailor-made language technologies that enhance translation efficacy. Its platform is designed for businesses seeking efficient integration of language services into their operations. Users report significant improvements in translation quality and workflow efficiency.
What are the key features of Custom.MT?Custom.MT is often adopted in industries like finance and healthcare where confidential information demands secure handling. It helps automate and optimize language processing, significantly reducing manual effort while increasing accuracy in translations. This adaptability makes it a preferred choice for sectors prioritizing security and precision.
Phrase's platform is a cloud-based solution designed to streamline the localization and translation process for digital products. It acts as a central hub for managing text strings within software, websites, or video games by extracting them from code repositories or design files for easy translation. The platform includes a comprehensive Translation Management System (TMS) with machine translation, translation memory, and terminology management. It leverages AI for automating tasks such as content import/export, machine translation selection, and quality assurance checks. Phrase offers collaboration tools for project managers, linguists, and developers, and integrates with development tools like GitHub and Figma, as well as content management systems like WordPress and Contentful. Built with robust security and scalability, it can handle large projects and global teams efficiently.
We monitor all Translation Management Software reviews to prevent fraudulent reviews and keep review quality high. We do not post reviews by company employees or direct competitors. We validate each review for authenticity via cross-reference with LinkedIn, and personal follow-up with the reviewer when necessary.