The tool's telephony model does not produce accurate results. With the telephony model, whenever a phone call occurs, we want to transcribe it live or something, and this is not possible in Module Google since it does not support Cloud Translation V2 API. If we are having, like, pre-recorded calls, it is giving you the transcript, but in some cases, where if the call is on hold for five to ten minutes or fifteen minutes or something, whatever we spoke about is not getting recorded, which is an issue.
Google Cloud Speech-to-Text's price could be improved. Google Cloud Speech-to-Text's trial experience could be improved by adding some extra minutes in the trial version.
The one thing that I find is when I often use specialized terms, and the solution doesn't know them. I'm not sure if there's an easy way out of this, so I usually have to delete the text to correct something. That would be good if I could just tell it to change the spelling or something like that, and it'd be smart enough to figure that out.
The multilanguage support for the chatbot needs to be better. If you incorporate the translation natively in a chatbot, maybe you can do a chatbot in English and automatically have the same chatbot, however, the same chatbot needs to be in all other languages as the translation services of Google is good. That translation is not bad for technical people. If they can get a multilanguage chatbot, it would be ideal.
The tool's telephony model does not produce accurate results. With the telephony model, whenever a phone call occurs, we want to transcribe it live or something, and this is not possible in Module Google since it does not support Cloud Translation V2 API. If we are having, like, pre-recorded calls, it is giving you the transcript, but in some cases, where if the call is on hold for five to ten minutes or fifteen minutes or something, whatever we spoke about is not getting recorded, which is an issue.
Google Cloud Speech-to-Text's price could be improved. Google Cloud Speech-to-Text's trial experience could be improved by adding some extra minutes in the trial version.
The one thing that I find is when I often use specialized terms, and the solution doesn't know them. I'm not sure if there's an easy way out of this, so I usually have to delete the text to correct something. That would be good if I could just tell it to change the spelling or something like that, and it'd be smart enough to figure that out.
The multilanguage support for the chatbot needs to be better. If you incorporate the translation natively in a chatbot, maybe you can do a chatbot in English and automatically have the same chatbot, however, the same chatbot needs to be in all other languages as the translation services of Google is good. That translation is not bad for technical people. If they can get a multilanguage chatbot, it would be ideal.