It's a great tool. I would recommend implementing it for many cases, but also do not always trust a hundred percent of the translation and just keep an eye on things, like double-checking certain translations. The human eye is always important. I like this solution. I would recommend it. Overall, I would rate the solution an eight out of ten.
My previous job was translating an e-commerce website. I used a plugin on a traditional machine. There was some output from the translation memory, but I had to edit it to meet the company's requirements. There are some translation errors when translating to Italian. For example, it sometimes does not recognize the gender or nouns or translate the second word. DeepL is working with segments, which makes it difficult to find context or find more options. Additionally, DeepL may commit major mistakes when translating to specific languages, such as Hungarian or Italian, due to a lack of knowledge about those languages. We don't have to maintain this solution. We need to renew the trial's license. I recommend this solution because it's a great tool. For example, if you don't have a good translation memory or it's poorly developed, then DeepL can save you a lot of time because it can provide you with a solid translation. If you have good translation memories, you will use the translation memory first, then the default plugin, just because you have something already worked on. I would recommend DeepL 100%. Overall, I rate the solution a nine out of ten.
It's a great tool. I would recommend implementing it for many cases, but also do not always trust a hundred percent of the translation and just keep an eye on things, like double-checking certain translations. The human eye is always important. I like this solution. I would recommend it. Overall, I would rate the solution an eight out of ten.
My previous job was translating an e-commerce website. I used a plugin on a traditional machine. There was some output from the translation memory, but I had to edit it to meet the company's requirements. There are some translation errors when translating to Italian. For example, it sometimes does not recognize the gender or nouns or translate the second word. DeepL is working with segments, which makes it difficult to find context or find more options. Additionally, DeepL may commit major mistakes when translating to specific languages, such as Hungarian or Italian, due to a lack of knowledge about those languages. We don't have to maintain this solution. We need to renew the trial's license. I recommend this solution because it's a great tool. For example, if you don't have a good translation memory or it's poorly developed, then DeepL can save you a lot of time because it can provide you with a solid translation. If you have good translation memories, you will use the translation memory first, then the default plugin, just because you have something already worked on. I would recommend DeepL 100%. Overall, I rate the solution a nine out of ten.