With Synthesia, I hope that some of its features related to the translation portion will come into place soon. If I create something in Spanish with the solution, I either have to send that content to a translator or use Google Translate and get a native speaker to review the text before I put it back in Synthesia and download it into another language. I think Synthesia could have a built-in translator, which would be amazing and extremely helpful since it would make the whole process much more time-efficient. Even though I love that in Synthesia, the voices are very clear, and its ability to enunciate words very well, everything in the solution still sounds and looks slightly robotic. Synthesia has come a long way, but I can see that in a couple of months, it will continue to improve further.